India's top court rejects menstrual leave petition

世界
2 min read
2026-03-30
Guide
为女性设立经期假,很多人第一反应可能是出于关怀,但印度最高法院最近驳回了一项相关请愿,理由是若强制推行,“没人会雇佣女性”。而支持者则指出,许多国家已有类似制度,并证明对女性有益。一场关于“保护”与“歧视”的争论由此展开——究竟是特殊的照顾,还是另一种形式的偏见?在追求性别平等的路上,这样的政策究竟是推力还是阻力?我们马上和 Lala 一起走进今天的文章。
Poster

India's top court has rejected a petition seeking menstrual leave for working women and female students with the judges saying if they were to make such a law, "no-one will hire women".

The two-judge bench headed by Chief Justice Surya Kant said mandatory leave would make young women think they were "not at par" with their male colleagues and would be "harmful for their growth".

The top court's comments came while hearing a petition filed by lawyer Shailendra Mani Tripathi, seeking a national menstrual leave policy, legal website LiveLaw reported.

Tripathi later told news agency IANS that he had hoped that working women would receive "two-to-three days of leave" to account for menstrual difficulties.

The judges, however, said that introducing such a policy would not benefit women — instead, it would harm them by reinforcing gender stereotypes and affecting their employability.

The comments by the top court have once again spotlighted a topic that has long divided opinion in India and led to debates around whether it was a progressive move or encouraged stereotypes that women are weaker and unfit for the work space.

By saying that menstrual leave would make women "unattractive" as employees, the judges "reiterate the taboo around menstruation and rights that we have failed to address", public health expert and lawyer Sukriti Chauhan told the BBC.

Some argue that giving women extra leave would be discriminatory to men and in a country where periods are often a taboo subject — with women barred from temples or isolated at home as "unclean" — menstruating women may even be too shy to claim it.

But campaigners point out that many countries like Spain, Japan, South Korea and Indonesia already offer menstrual leave and that studies have shown this time off can be beneficial to women.

Check in to track your reading streaks

Sign in to check in
0:00 2:11
ECHO

India's top court rejects menstrual leave petition

2026-03-30

为女性设立经期假,很多人第一反应可能是出于关怀,但印度最高法院最近驳回了一项相关请愿,理由是若强制推行,“没人会雇佣女性”。而支持者则指出,许多国家已有类似制度,并证明对女性有益。一场关于“保护”与“歧视”的争论由此展开——究竟是特殊的照顾,还是另一种形式的偏见?在追求性别平等的路上,这样的政策究竟是推力还是阻力?我们马上和 Lala 一起走进今天的文章。